Apa Arti Bin Dan Binti
Dalam bahasa Jawi dan Arab,
Kacang
ialah satu istilah nan bererti “anak pria kepada” manakala
Binti
pula mewakili “anak gadis kepada”. Ia berasal daripada congor Arab iaitu “ibn” (ابن) yang membubuh gelaran anak lanang maupun “binti” (بنت) bagi anak dara. Bak eksemplar, Mahathir bin Mohamad bererti Mahathir
anak lelaki
Mohamad. Ini adalah satu kerangka patronimik iaitu sistem penamaan menurut tercocok galur bapa berbanding matronimik yang bererti sistem pencadangan menurut susur galur ibu seperti Isa bin Mariam.
Penggunaan perkataan “polong” atau “ibn” privat bahasa Arab bergantung kepada kedudukannya dalam ayat. “Ibn” ialah tranliterasi daripada alif-ba-nun yang digunakan puas persiapan nama. Kalau istilah muncul di paruh-tengah nama, abc alif ditinggalkan dan istilah itu ditulis sebagai “kacang” (بن). Kedua-dua alih aksara sebabat dengan perbezaan sebutan internal bahasa Arab.
Bin dalam Selam menurut perintah Yang mahakuasa internal Surah Al-Ahzab, Ayat 5:-
-
Panggillah anak-anak angkat itu dengan ber”polong”kan kepada bapa-bapa mereka seorang; cara itulah nan lebih objektif di arah Almalik. Dalam pada itu, jika anda enggak mengetahui bapa-bapa mereka, maka panggilah mereka laksana saudara-plasenta sira yang seagama dan laksana “maula-maula” ia dan ia pula tidak dikira berdosa intern perkara yang beliau tersilap melakukannya, semata-mata (yang dikira berdosa itu ialah perbuatan) yang disengajakan maka itu hati kamu melakukannya dan (ingatlah) Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.
Surah Al-Ahzab, Ayat 5
Penggunaan sistem patronimik menyungguhkan susur galur seseorang di susur selagi ada, sebagai contoh Ibn Khaldun memberikan nama penuhnya misal Abd ar-Rahman ibn Muhammad ibn Muhammad ibn Muhammad ibn al-Hasan ibn Muhammad ibn Jabir ibn Muhammad ibn Ibrahim ibn Abd ar-Rahman ibn Khaldun.
Di Malaysia, Jabatan Pendaftaran Negara menunggangi sistem penamaan tanpa “kedelai” bikin pendataan anak angkat (Abstrak Ali Murad bererti Ali merupakan anak angkat kepada Murad. Ali kedelai Murad menunjukkan anak sebenar).[1], Tindakan ini bagi menangani keterangan akhbar pada 12 Julai 2008, yang telah melaporkan bahawa tindakan ini bersalahan dengan syariat syarak dan perlu menggunakan bin/binti Abdullah.[2]
[3]
Patronimik masih digunakan di kebanyakan Dunia Arab khususnya Arab Saudi. Bagaimanapun, kebanyakan Mayapada Arab telah beralih kepada sistem nama anak bini. Sama dengan nama Inggeris, nama tanggungan masih berasaskan logo yang dahulunya patronimik.
Di Iraq, nama penuh dihasilkan dengan mengeluh keunggulan orang orang per orang dengan jenama bapa (kadangkala nama bapa ditinggalkan, sebaliknya nama datuk digunakan atau kedua-dua etiket bapa dan datuk digunakan) bersama-sama dengan label bandar, desa, atau suku kaum. Perumpamaan contoh, Hayder Muhammed al-Tikriti ialah anak Muhammed yang bernama Hayder dan berpokok dari bandar Tikrit.
Dari segi ejaan, ucapan bin/binti dieja privat huruf kecil, temporer nama sebenar dieja sebagai abjad osean. Ejaan ini kerana n domestik Pedoman Umum Ejaan Bahasa Melayu, kata hubung dan kata sendi nama ditulis dengan huruf kecil. Keadaan itu sudah lalu disepakati dalam guri penyusun Pedoman.[4]
Rujukan
[sunting
|
sunting sumber]
-
^
“Urut-urutan penyelesaian JPN — Hukum syarak tetap dipatuhi dalam penamaan anak angkat”. Diarkibkan ketimbang yang asal pada 2022-10-18. Dicapai pada
2015-05-05
.
-
^
Peguam Syarie Menggambar: Kecelaruan nasab akibat jahil hukum momongan angkat
[
pautan mati kekal
]
-
^
Anak angkat diwajib bin, binti Abdullah. -
^
©Hak cipta Terpelihara 2008 – 2022 Dewan Bahasa dan Referensi.
Pautan luar
[sunting
|
sunting sumber]
- kanak-kanak Islam tidak boleh diberi keunggulan ‘bin’ alias ‘binti’ bapa sanggang. Diarkibkan 2022-02-14 di Wayback Machine
- Pembukuan ANAK DAN ANAK ANGKAT TANPA PERLU Kedelai ATAU BINTI.
- Anak angkat diwajib bin, binti Abdullah.
Source: https://ms.wikipedia.org/wiki/Bin