Bahasa Asing Yang Diajarkan Di Sekolah

Ketika ini, ada 7.099 bahasa yang dikenal di dunia. Memilih mana yang diajarkan ke anak-momongan kita misal bahasa kedua adalah sebuah keputusan terdahulu, tapi sesuatu yang mana tahu makin didasarkan plong perasaan ketimbang fakta.

Ada bilang cara berpikir yang berbeda akan halnya bahasa apa yang harus diajarkan di sekolah.

Penelitian menunjukkan bahwa anak-anak sekolah di Australia mungkin tak mempelajari bahasa yang tepat.

Bahasa yang minimal digunakan di marcapada

Jika kuantitas pensyarah merupakan pertimbangan utama kami, dan kami ingin agar anak-anak kami belajar bahasa yang paling banyak pengggunanya, maka – tak termasuk Bahasa Inggris – tiga bahasa yang paling publik digunakan adalah Mandarin (898 juta), Spanyol (437 juta) dan Arab (295 juta).

Bahasa negara ekonomi berkembang

Jika fokus sparing bahasa adalah untuk meningkatkan kebolehjadian dagang, maka salah satu strateginya adalah memintal bahasa yang digunakan di negara ekonomi berkembang yang merecup paling cepat di manjapada.

Di mulanya milenium, catur negara dengan investasi besar merupakan Brasil, Rusia, India dan China.

Kecenderungan ini tampaknya berubah, dan laporan terbaru dari negara-negara ekonomi berkembang kini mendaftar India, Indonesia dan Malaysia sebagai posisi tiga teratas.

Bintang sartan tiga bahasa termulia nan harus dipelajari merupakan Hindi, Indonesia dan Malaysia.

Bahasa perjalanan

Inggris ki ajek ki ajek di posisi teratas daftar bahasa yang berguna kerjakan pertualangan (diucapkan di 106 negara nan berbeda).

Selain bahasa Inggris, bahasa yang dipakai intern jumlah terala oleh bilang negara merupakan bahasa Arab (57), bahasa Perancis (53) dan bahasa Spanyol (31).

Ini yaitu satu-satunya daftar yang mengegolkan bahasa Perancis, -nan menjadi pilihan populer pesuluh Australia -ke internal posisi tiga osean.

Bahasa mitra perdagangan Australia

Mitra bisnis dua jihat terbesar Australia ialah China, Jepang, Amerika Sindikat (AS) dan Korea Daksina.

Kecuali AS -negara nan mayoritas berbahasa Inggris -tiga bahasa kedua dari perspektif perdagangan bilateral yakni Mandarin, Jepang dan Korea.

Bahasa dari warga Australia lainnya

Cara lain untuk merenungkan pentingnya suatu bahasa yakni dengan memikirkan bahasa mana yang paling umum digunakan andai bahasa kedua di tempat kita berlambak.

Hal ini boleh diukur dalam bineka tingkatan.

Tiga bahasa kedua teratas di Australia yakni Mandarin, Italia dan Arab.

Membandingkan saringan terbaik dengan cak bimbingan anak Australia

Jadi bagaimana daftar bahasa kedua ‘terbaik’ kami ekuivalen dengan bahasa nan benar-benar dipelajari di sekolah-sekolah Australia?

Dari 10 “bahasa terbaik” yang kami identifikasi berpangkal bermacam-macam daftar, tujuh di antaranya berkecukupan di deka- osean bahasa yang dipelajari di sekolah-sekolah Australia.

Meski demikian, tiga bahasa -yakni Hindi, Malaysia dan Korea – tak dipelajari secara luas.

Dan tiga bahasa yang paling umum dipelajari di Australia -yakni Jerman, Yunani, dan Vietnam -tidak ada di tiga osean daftar manapun.

Mengapa berbeda?

Ada bilang alasan historis yang dapat mengklarifikasi perbedaan antara dua versi daftar ini.

Yunani dan Jerman, misalnya, adalah bahasa kedua yang penting secara historis di Australia.

Sekarang, peguyuban yang bersuara bahasa ini di Australia jauh lebih kecil jumlahnya dibandingkan dengan mereka yang berbahasa Mandarin dan Arab.

Pendidikan bahasa kami tak buruk perut beradaptasi dengan perubahan demografi.

Jepang adalah kasus tidak nan menghirup. Ini adalah bahasa yang paling publik dipelajari di Australia.

Dorongan bagi sparing bahasa Jepang di sekolah dimulai pada akhir 1970-an, mendapat periang berkat ruahan dana pemerintah yang kuat di tahun 1980-an.

Selama waktu-hari berikutnya, Korea Daksina menanjak ke posisi keempat dalam perdagangan bilateral.

Terlepas berbunga dana pemerintah di tahun 2008 kerjakan melejitkan latihan bahasa Korea, bersama dengan bahasa China, Jepang dan Indonesia, kondisi ini ternyata tidak menghasilkan angka belajar bahasa Korea yang panjang di sekolah-sekolah di Australia.

Sekali lagi, pendidikan bahasa tampaknya mempunyai kesulitan untuk mengikuti perkembangan.

Siapa yang memutuskan pelajaran bahasa?

Di Australia, setiap negara episode memiliki yurisdiksi atas Bahasa mana yang ditawarkan di sekolah-sekolah mereka, sehingga peraturannya tekor farik.

Di Queensland, misalnya, Departemen Pendidikan dan Pelatihan setempat menginstruksikan pengarah sekolah untuk takhlik keputusan tentang pilihan bahasa, berkonsultasi dengan peguyuban sekolah mereka.

Bagian terbit kekeruhan dalam membuat keputusan ini merupakan bahwa dibutuhkan bertahun-tahun untuk melatih para guru sekolah yang berlimpah mengajar bahasa luar.

Maka dari itu karena itu, sulit untuk merespon dengan cepat perubahan permintaan bahasa berbeda untuk diajarkan di sekolah-sekolah.

Beberapa kebijakan inovatif

Salah satu proyek inovatif Australia mengatasi ki aib ini dengan merekrut tutor bahasa pecah imigran senior untuk siswa sekolah setempat, memenuhi kebutuhan  tutor bahasa yang kompeten, dan memiliki bonus tambahan yakni menyediakan kesempatan bagi para imigran ini bagi merasa berkontribusi kepada lingkungan mentah mereka.

Antaran lain yang dimulai di Amerika Serikat menggunakan teknologi digital untuk mempertemukan siswa perumpamaan tutor sama tua: setiap siswa merupakan pembicara fasih terbit bahasa nan coba dipelajari siswa lainnya.

Efektivitas berusul ketatanegaraan ini, dan strategi digital lainnya, belum diselidiki sebaik-baiknya dalam konteks sekolah Australia.

Kemana tujuannya?

Menghafaz perubahan yang cepat intern status bahasa di seluruh dunia, sangat penting bikin meninjau bahasa nan ditawarkan dan dipromosikan kepada siswa di sekolah-sekolah secara rutin, dan buat mengeksplorasi pendekatan inovatif terhadap bahasa tersebut.

Dengan prinsip ini, kita bisa memaksimalkan kesempatan bagi anak-momongan untuk membiasakan bahasa yang akan menjadi keuntungan praktis bagi mereka di tahun depan.


Associate Professor Warren Midgley adalah Dekan Fakultas Linguistik, Dewasa dan Pendidikan Spesialis di Jamiah Southern Queensland. Keahlian penelitiannya mampu di bidang sosiolinguistik, penyelidikan pendidikan dan tahun depan digital internal pendidikan.


Kata sandang ini dipublikasikan pertama mungkin di

The Conversation

Source: https://www.binus.tv/abc/bahasa-asing-mana-yang-seharusnya-dipelajari-anak-kita/